Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
Marcio Alex
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - Marcio Alex
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 4 van ongeveer 4
1
208
Uitgangs-taal
Old Pine Ben Howard
The summer shorn be down on bone and backs
so far from home where the ocean stood down dust and pine cone tracks
So happy hearted in the warmth
Rang true inside these bones
We grow, grow, steady as the morning
We grow, grow, older still
Esta é música é linda, procure e vc irá se apaixonar
Gemaakte vertalingen
Tradução do excerto da música "Old Pine" de Ben Howard
122
Uitgangs-taal
Porque te amo Me prostro diante de ti Porque te...
Porque te amo
Me prostro diante de ti
Porque te amo
Escolho a boa parte
Que é estar aqui
Que é Te adorar, Senhor
Que é Te ouvir
Que é estar aqui
minha dúvida maior é como lidar com o verbo to be na frase " é estar aqui " em Inglês ele aparece duas vezes como no português ?
Gemaakte vertalingen
Because I love you
102
Uitgangs-taal
Tweet Lady GaGa
It's at times like this I wish you could all crawl in bed with me and cuddle. You remind me everything will always be ok.
Eu não sei nada de inglês, gostaria de saber o que quer dizer essa frase que a Lady GaGa postou em seu Twitter
Gemaakte vertalingen
Lady Gaga
1